English
| 正體中文 |
简体中文
|
全文筆數/總筆數 : 1365/1366 (100%)
造訪人次 : 1328563 線上人數 : 138
RC Version 7.0 © Powered By DSPACE, MIT. Enhanced by
NTU Library IR team.
搜尋範圍
全部MUSTIR
人文與設計學院
語言教學中心
--校內專題研究計畫
查詢小技巧:
您可在西文檢索詞彙前後加上"雙引號",以獲取較精準的檢索結果
若欲以作者姓名搜尋,建議至進階搜尋限定作者欄位,可獲得較完整資料
進階搜尋
主頁
‧
登入
‧
上傳
‧
說明
‧
關於MUSTIR
‧
管理
Minghsin University Institutional Repository
>
人文與設計學院
>
語言教學中心
>
校內專題研究計畫
>
Item 987654321/450
資料載入中.....
書目資料匯出
Endnote RIS 格式資料匯出
Bibtex 格式資料匯出
引文資訊
資料載入中.....
資料載入中.....
請使用永久網址來引用或連結此文件:
http://120.105.36.38/ir/handle/987654321/450
題名:
林玉玲的「旅行跨國性」實踐
作者:
吳桂枝
貢獻者:
語言教學中心
關鍵詞:
旅行跨國性
日期:
2009-09-30
上傳時間:
2010-08-24 10:03:41 (UTC+8)
摘要:
自上個世紀六0年代末期以來,馬來西亞以馬來文為官方語言,為數不少的
馬華作家的身份與認同問題一直是書寫的重點,凝聚了評論家的多方關注。他們
書寫使用語言上,緣於以中文寫作被排除在「中心」之外,馬華中文作家便以一
種「離心」的力量,轉戰包括美國華裔社會,或是與文化上根源相同的台灣,4
進行書寫的跨國實踐;另一方面,以英文書寫的馬華作家,在身份及國族問題上
更是複雜,簡言之,這類作家必須跨越的,更是超越語言及種族的雙重藩籬。5
筆者論及的正是出身馬來西亞華人社會,而後因故離開馬來西亞,在美國四處搬遷,最後定居美西的詩人、作家與學者林玉玲(Shirley Geok-lin Lim 1944~)。有
著複雜、特殊而又矛盾身份的林玉玲,在亞美文學與論述中皆成就顯著,被研究
者討論到的重點之一首先是,離散作家的揉雜性(hybridity)與多元性,但目前
的研究已在這方面成果頗豐,因此筆者擬將重點放在林玉玲的「旅行跨國性」
(“traveling transnationalism” )6實踐上,筆者以為這類跨國實踐固然具有跨國流動
的能動性與開放性,但另一面向是否因流動不定而有曖昧與模糊的危險?這方面
應有必要持續詳加考察。
實際操作上,本文擬將詳細閱讀林玉玲的《月白的臉:一個亞裔美國人的進
行家園回憶錄》(以下簡稱《月白的臉》),另外考量寫詩是林玉玲最初也是目前
仍持續進行的創作活動,有部分林玉玲的詩也會一起加入討論。《月白的臉》這
本原本以英文寫成的回憶錄,如其書名所示,在美國成為亞美文學的文本;而在
台灣,由張瓊惠翻譯的中文本,屬於華美文學的範圍。7但是就內容來看,至少
這部回憶錄的前半部,寫的是作者的作為馬來西亞華人的年輕歲月,在台灣的評
論者也常將林玉玲歸為馬華作家。8這本書在新馬地區的版本甚至以另一個書名
出現:《月白的臉:一個娘惹女性主義者的回憶錄》(英文本),9「娘惹」指的是
土生土長的馬來華人女性,那麼,在新馬地區林玉玲是華裔「本土」作家?
根據薩依德(1935-2003)提出的「現世性」(Worldliness)觀點,對於文本在
世界中的定位,特別強調文本與特定歷史時期的複雜社會、政治狀況緊密相關。
林玉玲這部離境後書寫的回憶錄發表之前,她的創作主要是英文詩,回憶錄發表
後才有長篇小說出現,因此具有代表性。10我們試圖探問:這本回憶錄的「現世
性」如何?另外,離開母國之後,書寫母國常是離散者賴以確認自身身份的方法。
11在林玉玲的例子看來,她以英文(殖民者的語言)書寫母國,英文書寫似乎是
宣示了離開母親/母國,卻又弔詭地聯繫自身和母親/母國的方式。跨越國界後
離開,離開後書寫,書寫作為回憶與回歸的方式,這常常是離散作家的必經歷程
與命運。而我們將透過細讀林玉玲的回憶錄與詩作,探討這類離散作家的族裔、
國族等多層面問題。
顯示於類別:
[語言教學中心] 校內專題研究計畫
文件中的檔案:
檔案
描述
大小
格式
瀏覽次數
吳桂枝-組合.pdf
512Kb
Adobe PDF
656
檢視/開啟
在MUSTIR中所有的資料項目都受到原著作權保護.
DSpace Software
Copyright © 2002-2004
MIT
&
Hewlett-Packard
/
Enhanced by
NTU Library IR team
Copyright ©
-
回饋