English
| 正體中文 |
简体中文
|
全文筆數/總筆數 : 1365/1366 (100%)
造訪人次 : 1332176 線上人數 : 902
RC Version 7.0 © Powered By DSPACE, MIT. Enhanced by
NTU Library IR team.
搜尋範圍
全部MUSTIR
人文與設計學院
應用外語系
--校內專題研究計畫
查詢小技巧:
您可在西文檢索詞彙前後加上"雙引號",以獲取較精準的檢索結果
若欲以作者姓名搜尋,建議至進階搜尋限定作者欄位,可獲得較完整資料
進階搜尋
主頁
‧
登入
‧
上傳
‧
說明
‧
關於MUSTIR
‧
管理
Minghsin University Institutional Repository
>
人文與設計學院
>
應用外語系
>
校內專題研究計畫
>
Item 987654321/351
資料載入中.....
書目資料匯出
Endnote RIS 格式資料匯出
Bibtex 格式資料匯出
引文資訊
資料載入中.....
資料載入中.....
請使用永久網址來引用或連結此文件:
http://120.105.36.38/ir/handle/987654321/351
題名:
大專英語教材多元文化議題分析既使用效果評估之研究:
作者:
趙子嘉
貢獻者:
應用外語系
關鍵詞:
跨文化溝通能力、本土出版教科書、英語系國家出版教科書、語言和多
日期:
2009-09-30
上傳時間:
2010-08-20 09:53:23 (UTC+8)
摘要:
在英語學習的過程中,教科書(教材)扮演著相當重要的角色。在強調尊重多
元文化的今日,英語教科書中文化的議題更是引起許多英語教師/教育專家的關
注。在台灣,大部分英語教師皆認同文化在英語教學中扮演重要的角色,但往往
只著重於英美文化。當英語已發展成為一個國際間溝通的工具,多元文化成為一
個評估英語教科書內容適用性的重要指標。因為在國際化的今天,除了要具備國
際語言--英語的溝通能力,亦要發展跨文化溝通能力,才能面對目前頻繁的跨文
化情境(例如生意往來、旅遊、教育交流等)。
台灣大專英語教師長久以來習慣使用英語系國家出版的教科書,因為認為,
由英美人士編寫的書籍,所使用的英語較道地,但因內容太著重英美文化,常常
無法反應及滿足非英語系國家學習者的需要與興趣。近來,台灣本土英語教材出
版社也開始開發自製英語教科書,本研究就是用跨文化角度探索分析Global
Eyes(2)本土出版教科書的內容,是否能滿足台灣英語學習者在發展跨文化溝通
能力上的需要。
本研究分兩部分。第一部分是討論目前英語教科書可能包含的文化類型,及
針對英語教科書評估單相關之文獻研究作一鳥瞰,進而發展出一份適用於此研究
的教科書評估指南。本研究以研究者設計的一份以跨文化觀點切入的英語教科書
評估單為主,邀請5 位英文老師採用內容分析法,整理、了解此本教科書Global
Eyes(2)內容的適切性。研究結果發現,此書的優點在於內容主題相當有變化,
但仍以某些主流國家(例如美國及西歐國家)為主,有關台灣文化的部分只出現
2 次(但是此部分仍比進口英語教科書好)。最大的缺點就是很多文法錯誤、內
容不完整、太膚淺,不夠深入。教師手冊則是只提供解答和中文翻譯,內容不像
國外進口教科書所附的教師手冊那樣豐富。研究者建議未來本土英語教材的開
發,需要一個優良的團隊,才能提升它的品質,滿足台灣英語學習者在語言和多
元文化內容上的需求。
顯示於類別:
[應用外語系] 校內專題研究計畫
文件中的檔案:
檔案
描述
大小
格式
瀏覽次數
趙子嘉-組合.pdf
761Kb
Adobe PDF
810
檢視/開啟
在MUSTIR中所有的資料項目都受到原著作權保護.
DSpace Software
Copyright © 2002-2004
MIT
&
Hewlett-Packard
/
Enhanced by
NTU Library IR team
Copyright ©
-
回饋